You’ve probably wondered how science-fiction translates across languages. Okay, maybe not like most people, but you’re thinking about it now, aren’t you?
This funny Tumblr thread thinks through this quandry and comes up with a hilarious conclusion to the galaxy-wide problem of how do you translate sci-fi.
This is certainly a puzzler…
Okay, so maybe we’re not the most creative lot in the Universe(s).
This IS a problem.
German is scary.
Google Translate is not wrong here.
Surely, we are not alone on the high end of the dummy scale.
Clearly, we would have to work together as a galaxy.
I happen to like “Moon Moon.”
We really do need to start thinking hard on the practical implications. There’s a lot of software available for translation but it’s for this planet only. How short-sighted. We need to think about how to communicate with alien worlds. Of course, we’ll be the aliens to them…
What do you think? How do we rename everything on Earth to make it easier for our galactic neighbors to get around when they visit?
Let us know in the comments!
The post How Do You Translate Sci-Fi? Tumblr Provides Some Answers. appeared first on UberFacts.