Photographer Creates Detailed Exoplanets Out of Styrofoam
Newsletter Item for (92192): How Does the Restroom in the International Space Station Work?
Today’s Big Question: How does the restroom in the International Space Station work?
Newsletter Item for (92186): Our Ideal Partners Laugh at the Same Jokes We Do
Our Ideal Partners Laugh at the Same Jokes We Do
A forthcoming paper in the journal Personal Relationships finds that most people really just want a partner who laughs at the same jokes they do.
Newsletter Item for (91871): Would You Have Passed This 1920s Pronunciation Test?
Would You Have Passed This 1920s Pronunciation Test?
Would you have passed this 1920s pronunciation test?
Newsletter Item for (91744): 9 Megalomaniacal Facts About Narcissism
You hear the term “narcissist” tossed out frequently, but does it mean what you really think it does? Narcissistic Personality Disorder (NPD), as one psychologist tells mental_floss, is one of the least understood personality disorders. Here are seven things you should know about narcissism.
Newsletter Item for (92180): The Most Popular Girl Scout Cookie in Each State
The Most Popular Girl Scout Cookie in Each State
When it comes to Girl Scout cookies, everyone seems to have an opinion on which flavor reigns supreme. According to a recent online survey which determined the most popular variety in each state, many believe it’s Thin Mints.
Mental Floss #77
How Our Eyes See Everything Upside Down
Laurinemily via Wikimedia Commons // CC BY-SA 2.5
by Katie Oliver
Beliefs about the way visual perception works have undergone some fairly radical changes throughout history. In ancient Greece, for example, it was thought that beams of light emanate from our eyes and illuminate the objects we look at. This “emission theory” [“a href=”https://web.archive.org/web/20111008073354/http://conference.nie.edu.sg/…” target=”_blank”>PDF] of vision was endorsed by most of the great thinkers of the age including Plato, Euclid, and Ptolemy. It gained so much credence that it dominated Western thought for the next thousand years. Of course, now we know better. (Or at least some of us do: There’s evidence that a worryingly large proportion of American college students think we do actually shoot beams of light from our eyes, possibly as a side effect of reading too many Superman comics.)
The model of vision as we now know it first appeared in the 16th century, when Felix Platter proposed that the eye functions as an optic and the retina as a receptor. Light from an external source enters through the cornea and is refracted by the lens, forming an image on the retina—the light-sensitive membrane located in the back of the eye. The retina detects photons of light and responds by firing neural impulses along the optic nerve to the brain.
There’s an unlikely sounding quirk to this set-up, which is that mechanically speaking, our eyes see everything upside down. That’s because the process of refraction through a convex lens causes the image to be flipped, so when the image hits your retina, it’s completely inverted. Réné Descartes proved this in the 17th century by setting a screen in place of the retina in a bull’s excised eyeball. The image that appeared on the screen was a smaller, inverted copy of the scene in front of the bull’s eye.
So why doesn’t the world look upside down to us? The answer lies in the power of the brain to adapt the sensory information it receives and make it fit with what it already knows. Essentially, your brain takes the raw, inverted data and turns it into a coherent, right-side-up image. If you’re in any doubt as to the truth of this, try gently pressing the bottom right side of your eyeball through your bottom eyelid—you should see a black spot appear at the top left side of your vision, proving the image has been flipped.
In the 1890s, psychologist George Stratton carried out a series of experiments [PDF] to test the mind’s ability to normalize sensory data. In one experiment he wore a set of reversing glasses that flipped his vision upside down for eight days. For the first four days of the experiment, his vision remained inverted, but by day five, it had spontaneously turned right side up, as his perception had adapted to the new information.
That’s not the only clever trick your brain has up its sleeve. The image that hits each of your retinas is a flat, 2D projection. Your brain has to overlay these two images to form one seamless 3D image in your mind—giving you depth perception that’s accurate enough to catch a ball, shoot baskets, or hit a distant target.
Your brain is also tasked with filling in the blanks where visual data is missing. The optic disc, or blind spot, is an area on the retina where the blood vessels and optic nerve are attached, so it has no visual receptor cells. But unless you use tricks to locate this blank hole in your vision, you’d never even notice it was there, simply because your brain is so good at joining the dots.
Another example is color perception; most of the 6 to 7 million cone photoreceptor cells in the eye that detect color are crowded within the fovea centralis at the center of the retina. At the periphery of your vision, you pretty much only see in black and white. Yet we perceive a continuous, full-color image from edge to edge because the brain is able to extrapolate from the information it already has.
This power of the mind to piece together incomplete data using assumptions based on previous experience has been labeled “unconscious inference” by scientists. As it draws on our past experiences, it’s not a skill we are born with; we have to learn it. It’s believed that for the first few days of life babies see the world upside down, as their brains just haven’t learned to flip the raw visual data yet. So don’t be alarmed if a newborn looks confused when you smile—they’re probably just trying to work out which way up your head is.
February 10, 2017 – 2:30pm
30 Little-Used Loanwords To Add Some Je Ne Sais Quoi To Your Vocabulary
Thanks to the Norman Conquest and the vogue for all things continental during the Renaissance and beyond, anything from a quarter to a third of all the words in the English language are said to be able to trace their immediate origins back to French. That said, the majority of French words in English have been present in the language for so long now that they scarcely register as French words today, like question (13th century), continue (14th century), and pedigree (originally another word for a genealogical diagram, 15th century). Other French loanwords—surveillance, legionnaire, reconnoiter, etiquette, and accompany, to name a few—are more obvious, but even these are now so naturalized that their French pronunciations have long since disappeared.
And then there are those words that have found their way into English dictionaries, but remain quintessentially French—and there’s a lot more to this last group than just pâtés, crèmes brûlées and coups d’état. Add some je ne sais quoi to your vocabulary with these little-known French loanwords.
1. À CONTRE-COEUR
First used in English around the turn of the 19th century, to do something à contre-coeur is to do it reluctantly, or against your will or better judgment; it literally means “against your heart.”
2. APERÇU
A form of the French word apercevoir, “to perceive,” an aperçu is a telling insight or a quick, revealing glimpse of something.
3. ARRIÈRE-PENSÉE
Literally a “back-thought,” arrière-pensée is another word for what we might otherwise call an ulterior motive.
4. ARRIVISTE
Arriviste has been used in English since the early 1900s. It essentially means “arrival” or “arriver,” but is typically used specifically in the sense of someone intent on making a name for themselves, or else a brash, conspicuous newcomer yet to fit into their new surroundings.
5. ATTENTISME
Derived from a French word meaning “wait” or “expectation,” attentisme is another word for patience or perseverance, or else what we’d more likely refer to as “the waiting game.”
6. BADINEUR
English speakers have been using the French loanword badinage to refer to witty, playful banter since the mid-1600s. Much less well known is the word for someone who indulges in precisely that: namely, a badineur.
7. BIENSÉANCE
Bienséance is an old word for decorum, propriety, or social decency, first borrowed into English in the 17th century. At its root, bienséance derives from an old French verb, seoir, meaning “to be suitable for” or “to be appropriately situated”—which is also the origin of séance, which literally means “a sitting.”
8. BOUFFAGE
A bouffage is a satisfying meal or feast. According to the bilingual Dictionarie of the French and English Tongues (1611), it means “any meat that (eaten greedily) fills the mouth and makes the cheeks to swell.”
9. CROQUIS
Derived from a French verb meaning “to sketch,” a croquis (pronounced “cro-kee”) is a quick drawing or rough draft of something to be improved on later.
10. DÉBOUCHÉ
The French verb déboucher means “to clear” or “unblock,” or by extension, “to uncork a bottle.” Derived from that, the English verb debouch means “to move from an enclosed space to an open one,” and in that sense has been used typically in reference to military maneuvers since the early 1800s. The derivative noun débouché can ultimately be used to refer to any opening, outlet, or exit where debouching can take place—or, figuratively, a gap in the market for selling a new product.
11. ÉMEUTE
Derived from a verb meaning “to agitate” or “to move,” in French an émeute is a riot, or more broadly, chaos or disruption. It has been used in English to refer to a social uprising or disturbance since the late 1700s.
12. FAROUCHE
The adjective farouche comes to us from a French word with a similar meaning, which itself probably derives from a Latin word meaning “living outside.” Because of the timid behavior of wild animals, however, in English farouche tends to be used to mean “shy” or “socially reserved,” and by extension, “sullen” or “ill-humored.”
13. FROIDEUR
Froideur is the French word for coldness, but in English is used more figuratively to refer to a “cooling” or “chilling” of a relationship—and in particular a business or diplomatic one.
14. GOBEMOUCHE
A gobemouche is an especially credulous person. It literally means “fly-swallower.”
15. JUSQU’AUBOUTISME
Jusqu’au bout essentially means “to the limit” or “to the very end” in French. Derived from that, the term jusqu’auboutisme emerged in France during the First World War to refer to a policy of absolute unwavering perseverance—that is, of continuing to fight until the bitter end or when a full and lasting conclusion to the conflict could finally be reached. The term first appeared in English in that context in a newspaper report in 1917, but its meaning has steadily broadened and weakened since then: nowadays, feel free to use jusqu’auboutisme to refer to any dogged determination to see something through to its final conclusion.
16. MACÉDOINE
For some reason, in 18th century French the word macédoine—which literally means “Macedonia” or “Macedonian”—came to refer to a medley of chopped fruit, and ultimately a random assortment or mixture of unrelated things; it was in this latter sense that the word was first borrowed into English in the early 19th century and has remained in albeit infrequent use ever since. One theory claims that this word alludes to the supposed melting pot of peoples and cultures that were all once united under Alexander the Great’s Macedonian Empire—but in truth, no one is entirely sure where this term comes from.
17. NOCEUR
Derived from an old French verb meaning “to celebrate” or “to marry,” a noceur is a party-animal, or someone who habitually stays up late and into the early hours.
18. ORAGE
Orage (which is pronounced more like collage or mirage than forage or porridge) is a French word for a storm or tempest. It has been used in that literal sense in English since the late 15th century, but nowadays tends only to be used more figuratively to refer to any wild or tempestuous situation.
19. PLAISANTEUR
A derivative of a French verb meaning “to jest” or “quip,” a plaisanteur is a witty talker or storyteller.
20. PORTE-BONHEUR
Bonheur is the French word for luck or good fortune, while the prefix porte– (derived from the verb porter, meaning “to carry”) is used to form words implying some sense of holding or bearing something. Put together, that makes a porte-bonheur a good luck charm, or else an amulet or talisman carried to protect against misfortune. Likewise …
21. PORTE-MONNAIE
… a porte-monnaie is a purse or wallet.
22. POURBOIRE
Money—and in particular a tip or gratuity—intended only to spend on drink is a pourboire.
23. POURPARLER
Derived from an Old French verb meaning “to speak for” or “to speak on behalf of,” the word pourparler was borrowed into English from French in the early 1700s to refer to a casual discussion that takes place before a more formal meeting or negotiation. In modern French the plural, pourparlers, is equivalent to what English speakers would call “talks.”
24. PUDEUR
Borrowed into English in the late 19th century, pudeur is bashfulness or reticence, or else a feeling of shame or embarrassment.
25. RASTAQUOUÈRE
A rastaquouère (pronounced “rasta-kwair”) is an overbearing or ostentatious outsider, and in particular one that is viewed with suspicion or curiosity by the locals, or else who tries to ingratiate themselves into the local area. The term dates back to mid 19th century France, where it originally referred to members of a wave of nouveau riche Mediterranean and South American traders and businessmen who arrived in Paris in the mid-1800s, but failed to fit in with the city’s stuffy upper classes. At the word’s root is an insult for a contemptible person in South American Spanish, rastracuero, which in turn combines the Spanish words for “drag” or “dragged,” and “leather” or “animal hide.”
26. RÉCHAUFFÉ
First used in English in the 15th century and seemingly independently borrowed again in the 1700s, réchauffé literally means “reheated,” and in a literal sense is used to describe a premade reheated meal, or else a dish made from leftovers. In both English and French, however, réchauffé can also be used figuratively to describe rehashed, unoriginal, derivative literature or ideas.
27. RETARDATAIRE
Derived from a French word for someone who is late in arriving or paying a bill, as a noun retardataire means “a person whose work or interests appear old fashioned, stuck in the past, or stubbornly resistant to modern change,” but more specifically the word is often used to refer to a contemporary artist who produces work in an old-fashioned or earlier genre or style. As an adjective, it can be used to describe anything or anyone out of touch or behind the times.
28. SIMPLISTE
Borrowed into English in the early 1900s, a simpliste is someone who holds a naively over-simplified or blinkered view of something.
29. SOIGNÉ
The French verb soigner, meaning “to care” is the source of the adjective soigné (“swan-yay”), which has been used to describe anything or anyone meticulously well-presented or well-groomed, or showing extreme attention to detail, ever since it was borrowed into English in the early 1800s.
30. SOUFFRE-DOULEUR
Souffre-douleur literally means “suffer-sorrow,” and has been used in English since the mid 19th century to refer to someone who is obliged to listen to or share in another person’s troubles or problems. Rather than just refer to friends or companions sharing one another’s misfortunes, however, in particular souffre-douleur refers to anyone whose lowly position or employment involves them having to put up with listening to their superiors’ personal problems.
February 10, 2017 – 2:00pm
021017 newsletter
The word rooster was invented to avoid saying cock.